Dinka Narrative Website



Story:Awut

Paragraph 4


Dinka Text: Nawen ca Awut kekakɛ kuen kedhia. Ke yen aya Agɔɔk ku luel ala. Nɔŋ Majokden ce mai piny kɛm ke tiimic. Ace kak yenke diɛr, kekakɛ yeke luelka. Kekkakɛ war cenke Majokde gam. Nawen ke Awut jɔl Agɔɔk bɛr thiec. Ku luel akar ba kek lek kekkɛ. Ye ŋo ye kek yen eya, ku ka liu enɔŋ Awan. Go Agɔɔk luel. Ke yan cin cuɔl, e gar war yan gɛt ne maktapic. Ke yan nyin mei eya, e ciŋ war yan ceŋ nadhɛɛr ne maktapic. Ke yan thar waany, e reer war yan reer ne kurthikic ne maktapic. Ke yan thar naŋ yol, e ke ɣɔn kueth wut, ku jal dan woŋ jɔt. Eke yol dan woŋ ekenne.


English Translation: After Awut said all these things, then Agɔɔk continued to say that he has a colourful bull that is tethered among the trees. He does not care, all these things that they say. These are the things that were present when he gave his colourful bull. Then Awut began to ask some questions. And said "I want you to tell me about these things. Why are they like that? And not present on Awan." Then Agɔɔk said. "Why my hands are dark is because I used to write in the office. Why my eyes are sunken is because I used to wear glasses in the office. Why I have a red behind is because I used to sit in a chair in the office. Why I have a tail is because long ago when the cattle camp was moving, I carried a calf. And this is the tail of the calf."



Story Description:Please click here


Home